25.10
Администрация вернулась и скоро доберется до всех вас! Трепещите и раздавайте долги по постам.
13.09
Администрация форума на две трети в отъезде/собирается уехать. Просим никого не пугаться, не теряться, обращаться к Славе и Сюркуфу, а так же писать посты.
Возможно, в октябре будет перекличка.
20.08
Репрессии и проверка актуальности личных эпизодов, подробности здесь.

14.07
Мини-обновление квестов. Ознакомиться и записаться можно здесь.

10.07
Смена одёжки форума, обеспеченная прекрасной бернкастель. Давайте пожелаем ей побольше кошечек за подарок.
Если выявите баг, пишите в ЛС Нагато.

03.07
Основные проблемы, вызванные переездом серверов, исправлены. Однако, мелкие глюки могут наблюдаться до сих пор. Просим игроков писать посты в текстовых редакторах или хотя бы копировать их туда перед отправкой.

30.06
Проблемы с авторизацией и загрузкой страниц. Исправление грядёт в ближайшие дни, а пока выйти из учётной записи или зайти в неё возможности нет. Набираемся терпения и ждём.

17.06
Всех игроков, желающих играть далее, просим зайти в тему "Общий сбор". Это не перекличка, а попытка свести сюжетные линии во что-то объективное, в связи с перекройкой административного состава. Ругаться можно в личке Нагато.
Всем, сдающим сессию, курсовые и дипломы, желаем удачи!

Kantai Collection FRPG

Объявление

Добро пожаловать на ФРПГ, в основе своей берущую идею игры Kantai Collection. Гостям и пользователям мы желаем осваиваться и располагаться поудобнее, ведь на форуме сейчас царствует ветер перемен, несущий немало сюрпризов. Leprosorium

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Kantai Collection FRPG » Банк завершённых эпизодов » [Флэшбек]28.02 "Адмиральская Доля, или ворчливого старика описание..."


[Флэшбек]28.02 "Адмиральская Доля, или ворчливого старика описание..."

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

1. Время действия: 28.02.25, поздний вечер, время ужинать
2. Погодные условия: + 19, облачно, сильный юго-западный ветер
3. Место действия: Сан-Диего, недорогой бар неподалеку от базы ВМФ США
4. Участники: Михаил Макаренко, GM, Флешер
5. Сюжет: По долгу службы Михаилу уже приходилось бывать в Новом Свете. Совсем недавно в его флотилию включили подлодку Флешер, поэтому командование посчитало нужны отправить престарелого адмирала с учебной базы под Гданьском прямо в США, за девочкой. Разумеется, ему выделили один из новеньких реактивных самолетов с полной шумоизоляцией, так что перелет почти не почувствовался. Зато по прибытию в Сан-Диего начались странные неприятности - мало того, что Михаила не пустили на базу, так еще и наотрез отказались отдавать подопечную, даже несмотря на сопроводительные бумаги. Но ничего было не поделать, сделав пару звонков начальству, престарелый герой самозабвенно стал ждать, благо комнату в отеле он снял, деньги у него были, а без подопечной возвращаться было нельзя. И вот, в один из вечеров, который Макаренко решил скоротать в одном из недорогих баров близ базы, куда порой наведывались офицеры ВМФ США, дверь позади него раскрылась, пропуская мужчину средних лет в синем кителе и маленькую девочку в желтом плаще, которую он держал за руку...

2

Не зря его дурные предчувствия мучили, ох не зря. Старик недовольно взял стакан этого, как его, бурбона и сделал небольшой глоток. Не в его правилах было надираться на работе, давно дал себе зарок следить за уровнем алкоголя в крови, когда носит форму, но сегодня день был на редкость паршивым. С чего начать? Да с того, что он, старый морской волк, вынужден был лететь на самолете как поганая сорока, изредка кидая взгляды на бурлящую внизу гладь воды. Самолет, несомненно, был высококлассным и комфортабельным, но для Михаила эта вся навороченная машина для полетов ничем не отличалась от старого-доброго кукурузника, стоявшего в гараже у дядьки Сергея. Неприятные воспоминания о попытках «одолжить» кукурузник и ужасные последствия, включающие в себя стояние в углу на горохе и жутко болящую задницу, напрочь отбили любовь к полетам в поднебесье. И теперь вот он шустренько «метнулся» в Сан-Диего чтобы забрать очередную девочку в угоду безбожной машины войны. Все на этой базе было не так – начиная от климата, ворчливый старик нашел воздух крайне сухим, о чем не поленился сообщить сопровождению в наиболее красочной манере. Затем, вид базы навевал предельную скуку и вызывал истинное разочарование в капиталистической империи под названием США. И, наконец, что самое печальное, адмирал Макаренко не сумел завершить свое задание в те сроки в которые планировал по целой куче причин связанных с бумагомаранием. Старик подозревал что тут не обошлось без Франциска – в контрах они были с этим высокопоставленным охламоном. По крайней мере ближайшие дни.
Так что возвращение домой ему не светило – Макаренко Михаил Игнатьевич, адмирал ОВМС, застрял на этой богом забытой американской базе в этом богом забытом баре, где единственным, что скрашивало дурное настроение было наличие бармена-иммигранта и постоянно пополняющегося стакана с бурбоном.
- И вот знаешь что? – Михаил разошелся и начал рассказывать очередную историю о своем прошлом. Наверное, сказывался возраст – тот самый возраст, когда хочется с кем-нибудь поговорить, скрасить свое одиночество и продемонстрировать насколько хорошо было раньше. – Эти дурынды прыгнули в бассейн до того, как пустили воду. Иногда мне кажется, что я просто не поспеваю за нынешней молодежью. – Недовольно отозвался он и затянулся папиросой. Неприятно-горький запах сушеной махорки тут же заполнил практически стерильное помещение прифлотского бара.
- Ну, чего молчишь, Ильюша? – Обратился старик к бармену, но тот лишь кинул взгляд ему за спину, что заставило седовласого мужчину обернуться, смерив взглядом вошедшую пару. «Привет, я почтальон Печкин, у меня посылка для вашего мальчика.» - промелькнуло в голове адмирала и он аккуратно отставил недопитый стакан. И продолжил свою мысль уже вслух. - Киль мне в фарватер.
Несколько дней в попытках добиться толкового ответа о том, почему ему отказали, даже после изучения всех нужных бумаг и вот оно – пришли. Судя по всему, это та самая девочка, которую ему хотели передать, но почему вот так, тайком? Затушив недокуренную папиросу, Михаил встал со стула, оправился и протянул тому руку для рукопожатия.
- Время немного странные, - Пробормотал он, - Раз нужно приходить вот так, тайком. Макаренко Михаил Игнатьевич. – Четко выговорил он, глядя в глаза новоприбывшему.

3

Прямо перед Макаренко стоял высокий мужчин мощного телосложения в плаще и фуражке, из-под который выбивались блондинистые прядки коротких волос. Лет ему могло быть сколько угодно, с одинаковым успехом можно было дать и тридцать, и сорок. И хоть так сразу и не скажешь, но военного в нем выдавала выправка и воротник кителя со знаками различия коммондора ВМФ США. Мужчина держал руку на плече у маленькой девочки, стоявшей рядом, придерживая ее и не давая хулиганить. Да, фотографии не соврали ворчливому старику - перед ним была Флешер, собственной персоной. Та самая Флешер, которую добрые союзники американцы никак не хотели ему отдавать. Девочка выглядела заинтересованной, а мужчина... Ну, на его лице можно было почитать только почтительное уважение к стоявшему перед ним старику. Глаза, две холодных зеленых пуговицы, смотрели прямо в лицо Макаренко колючим взглядом опытного военного. Американец снял фуражку, игриво нахлобучив ее на голову девочки, пожал протянутую руку, представляясь:
- Боб Картер, - его голос звучал уверенно и спокойно, - Разрешите присесть рядом, адмирал? - он достаточно примерно отдал честь Михаилу.
После представлений мужчина легонько подтолкнул в спину девочку, показывая ей дорогу к высокому барному стульчику, после чего помог ей взобраться на него по правую сторону Макаренко. Сам он сел так же справа, но уже от Флешер - таким образом девочка оказалась точно между своим провожатым и старым адмиралом.
- Сооруди-ка ей что-нибудь безалкогольное. - велел коммондор бармену, после чего достал из кармана сигарету... Однако, вовремя спохватившись, Картер убрал ее подальше. Не хватало еще при детях курить...
- Соглашусь, адмирал, времена нынче странные, раз мне приходится похищать с базы детей, которых общественность называет "особо ценные боевые единицы". Но мы-то так не считаем, правда, Флешер? Для таких как я вы не "боевые единицы" и не безликие "солдаты", а просто дети, у которых должно быть нормальное детство. Но не здесь, не в этой стране. Вы должны забрать ее отсюда, адмирал, как можно дальше. Не понимаете? - он как-то слишком горестно ухмыльнулся. - Это страна сгнила до самого корня в тот самый момент, когда кучка богатых евреев собралась и основала одну известную вам мегакорпорацию. Наше правительство больше ничего не решает... - он внимательно посмотрел на Флешер. - Тебе просто не повезло... - он грустно улыбнулся, мягко опустив свою мощную ладонь на плечо девочки и едва заметно доверительно сжав его.

[NIC]Bob Carter[/NIC][AVA]http://i.imgur.com/8pA4olo.jpg[/AVA][STA]Добрый дядюшка[/STA][SGN][/SGN]

4

Что нужно делать, если тебя похищают с военной базы?

Подводная лодка Соединенных Штатов Флэшер, даже находясь, собственно, в эпицентре похищения, до сих пор не знала ответа на этот вопрос. Линн Уотсон не знала политических перипетий, связывающих ОВМС и ВМФ США, и затруднилась бы с ответом, кому сама лояльна. Ей было неведомо, что мистеру Картеру, который весьма напоминал ей собственные фантазии на тему "А каким бы был мой папа?", дело может грозить трибуналом, и чем чревата такая авантюра в принципе. Паразит, по большей мере, поддерживал Штаты, во славу которых и отправил на дно двадцать одно японское судно, но, в то же время, тяготился простаиванием на берегу. После отправления в Сан Диего после Балтики девочку держали на базе совершенно безвылазно, и она коротала время, сутками играя в Sims 8 и смотря документальные фильмы о ВМФ США во Вторую Мировую попеременно с диснеевской классикой. И даже если Линн было тоскливо от такого времяпрепровождения, то что же говорить о паразите, за время своей службы практически не простаивавшем без дела?

Было что-то волнующее и, одновременно, неправильное в происходящем. Волнующее - от того, что, возможно, ее наконец-то снимут с "сухого дока", и она больше не будет навещать пылящийся без дела гидрокостюм, с тоской думая о том как там, в море. Неправильное - оттого что ее передают вот так, скрытно. К тому же девочку немного напугал суровый старик-Адмирал, как и перспектива снова менять обстановку, и обживаться в новом коллективе канмусу.
Фуражка сразу сползла на нос, девочка приподняла ее обеими руками над глазами и застенчиво улыбнулась, выглядывая из-под края. А затем выпрямилась, свела пятки вместе, и, по своему обыкновению, отдала честь.
- SS-два-четыре-девять "Флэшер" поступает под командование адмирала Макаренко, - отчеканила девочка, и, посчитав долг выполненым, с помощью мистера Картера, вскарабкалась на высокий барный стул, принявшись ожидать "что-нибудь безалкогольное", и не забыв развесить уши. Говорят-то о ней!

Вот только направление беседы подлодке сразу не понравилось.
Не считаем? Как это, уже не ценная?
В голове девочки началась хаотичная пляска из выводов. Что если в Гданьске ее проверяли на пригодность, и забраковали? Теперь ее не считают ценной боевой единицей, как раньше, и отправят назад к маме? Вот почему она теперь сидит на берегу все время, когда уже, вроде бы, должна быть пригодна для участия в войне против Глубинных?
- То есть, я уже не буду выходить в море? - тихонько спросила девочка, переводя полный паники взгляд с солдата на адмирала. Перепуганным и неверящим тоном, словно ребенок, которому только что сказали, что его выгоняют из дому свои же родители, - Я сделала что-то неправильно?

5

Времена нынче не те… Да когда они «те» были? Михаил вот уже почти десяток лет хватается за свою седую голову и каждую ночь пытается уложить в голове, какой кошмар творится с человечеством с тех самых событий. И, если подумать, его Людмилка была тем самым первым «звоночком», который ознаменовал переход к новой эпохе совершенно не вяжущейся со всем человеческим и рациональным. Отогнав дурные мысли, тут же начавшие заполнять голову, старик чуть кашлянул и забавно тряхнул головой, скидывая с себя мысли словно воду. Этот американский коммондор казался приличным человеком. Уж в ком-ком, а в людях Михаил разбирался довольно неплохо – старость обязывает, как говорится. Обеспокоенно кивая в ответ на его слова, мужчина даже стал задумчиво поглаживать бороду, пытаясь собраться с мыслями и упорядочить, дабы можно было понять всю глубину существующей проблемы.
А пока же – девочка представилась, от чего старый адмирал приосанился, тепло улыбнулся и отчеканил серьёзным, ровным голосом, выработанным за долгие-долгие годы службы.
- Адмирал Макаренко, под командование SS-два-четыре-девять «Флэшер» принял. – Только после этого расслабившись и вновь вернувшись к беседе со старшим из двух пришедших в этот бар людей. Пришлось внимательно послушать, давая ему выговориться и все так же задумчиво кивая – адмирала порадовало, что мужчина решился не курить, это демонстрировало приличное воспитание и хороший тон. Молодец, Боб.
- Я уж думал, в последний вы передумали момент.  – Пробормотал адмирал в ответ на длинную тираду военного и улыбнулся, полностью соглашаясь со словами Боба. Это были слова не просто добросердечного человека, нет, это были слова человека, понимающего и по-своему мудрого, той самой мудростью, которая обретается только тогда, когда тебя дома ждет любящая жена и ребенок. А, лучше, даже не один. Старик уже хотел было ответить, но тоненький и крайне обеспокоенный голосок девочки сбил его с мысли и прервал начавшую зарождаться речь. Он посмотрел на неё чуть меньше секунды и улыбнулся, наклоняясь, чуть приседая и не жалея своих больных, как он иногда любил пожаловаться, коленей.
- Ну что ты, он говорил совершенно не об этом. Коммондор Картер просто хороший человек и говорит то, что мы оба думаем. Ты очень хорошая девочка, SS-два-четыре-девять, просто иногда это горько, особенно для такого старика как я, видеть все что происходит в наше время. – И, наконец, закончив говорить, он едва ощутимо щелкнув «Флэшер» по носу. – Кто ж тебя от воды-то удержит, девочка? Я лично прослежу чтобы ты вышла в море – слово старого моряка. - Теперь Макаренко улыбался ей теплее, пытаясь как-то установить контакт, после чего вновь выпрямился и перевел взгляд на Боба. – Так на чем мы остановились? О. Что случилось-то? Почему... Похищать?

6

Картер явно смутился вопроса и даже задумчиво почесал свои жиденькие соломенные волосы. Но все же он улыбнулся, убрал рукус плеча девочки и ободряюще кивнул после ответа русского адмирала.
- Разумеется будешь, просто не здесь. Кем бы я был, запретив тебе это? Кем бы мы были... - добродушный мужчина с одобрением посмотрел на старика, после чего вернул взгляд к маленькой подлодке. - Тебя, девочка, ждут новые горизонты, рассветы и закаты на берегу и в море. Ты увидишь множество других стран, людей и таких же как ты, кораблей. Но сейчас тебе лучше всего покинуть Штаты, потому что среди офицеров ВМФ ходят странные слухи... - он замолчал, подозвал бармена и жестом указал на одну из пузатых бутылок на стенде. Показав два пальца для объема, Картер повернулся к собеседникам. - Слухи странные, да, Майкл, со дня на день ожидают ввода военного положения в нашей стране... - он смотрел старику прямо в глаза, спокойно и без угрозы. - А это закрытые границы, мобилизация, а значит, что под ружье поставят и всех доступных детей-кораблей в нашей стране. А что будет дальше, я не могу загадывать. Всего не упомнишь, но для Флэшер будет разумным оказаться отсюда подальше. Она еще совсем ребенок...
Мужчина замолчал, так как бармен справился со своими обязанностями - перед Флешер поставили безалкогольный коктейль из разноцветных соков в высоком стаканчике, с глупой шляпкой на палочке, а перед Картером - стакан с коричневой жидкостью. Судя по всему, коньяком.
- Нет, это не совсем похищение. У меня есть на руках распоряжение начальства о переводе подлодки Флешер из рядом ВМФ США в ОВМС, просто оно успешно избежало уничтожения. Если что, я смогу прикрыться именно им. Конечно, не ахти какое прикрытие, но я готов рискнуть. Как я уже говорил, мне не нравится то, чем сейчас занимается моя страна и правительство. Время империалистических планов и амбиций давно прошло, пора сосредоточиться на общем враге, а мы до сих пор пытаемся реанимировать доллар в виде мировой валюты и навязать свою волю другим странам. - он пожал своими мощными плечами и снова выпил.
- Кстати, Флешер! Ты же помнишь, что я тебя просил сделать? Выучить все составляющие части модулей и рассказать о них адмиралу Макаренко. Сделаешь это потом, хорошо? - он улыбнулся и потрепал девочку по фуражке. - По вашему виду, Майкл, я бы не сказал, что вам нравится современная война и её методика. Считаете, что детей нельзя отправлять в бой? Я бы с вами согласился, но текущие методы противодействия этим тварям не эффективны, а наши ресурсы ограничены.  - Боб задумчиво провел пальцами по стакану. Когда он выпивал, то сразу становился более словоохотливым. И, что важнее, еще более добрым. Хороший дядюшка, одним словом.

[NIC]Bob Carter[/NIC][AVA]http://i.imgur.com/8pA4olo.jpg[/AVA][STA]Добрый дядюшка[/STA][SGN][/SGN]

7

Значит, все в порядке.
Флэшер вежливо выслушала, кивнула, и вновь застенчиво заулыбалась, размашисто болтая ногами под барной стойкой. Значит, Адмирал заберет ее на другую базу, возможно, даже на Центральную, о которой тепло отдзывались знакомые канмусу в учебке, и все пойдет так, как и должно было быть с самого начала. Там наверняка найдется кто-то из ее большой "семьи", кто-то из "сестер", и ее совсем не будут подолгу задерживать без дела.
Так и должно быть. Правда?

Тот факт, что один вопрос прояснился, не означал, что субмарина займется коктейлем и перестанет сушить уши. Как и вмешиваться в беседу, считая себя ее полноценным участником.
- Но почему моби...лизация? Глубинные ведь не будут нападать на Штаты больше чем на другие страны?
Все-таки, даже несмотря на полную политическую неподкованность - чего еще можно ожидать от ребенка, только-только перешагнувшего через первый десяток лет, Флэшер была и оставалась подводной лодкой США и все, что делала во время, когда ее плотью была сталь, было сделано во славу ее страны. И пусть она была рада слышать, что никто не собирается списывать ее на берег далеко до срока, дух субмарины ощутимо протестовал и тревожился против того, что считал пусть косвенным (враг, в конце концов, уже давно не Япония), но предательством.

Дальше этого вопроса патриотический порыв, правда, не продвинулся. Девочка придвинула к себе свой стакан и присосалась к коктейлю, не отрывая от взрослых любопытного взгляда. Будь она на пару лет постарше, то обязательно бы включилась в беседу основательно, и, возможно, так просто уехать не согласилась бы. Но сейчас даже паразит склонялся к тому, что ей больше хочется в воду, чем продолжать ревностно стоять исключительно за Штаты. А глубоко обдумывать детали и причины, чтобы самостоятельно принимать решения, Линн научится еще очень нескоро. В голову не могло прийти перспективы какой-то реальной опасности родной стране - сейчас, во всяком случае - а возможность войны с другими странами для девочки была уж вообще из разряда чего-то невероятного.

Впрочем, долго анализировать этот вопрос Линн не особенно пришлось. Видимо, у мистера Картера тоже были дети. Иначе, как бы он еще сумел подготовить отвлекающие маневры такого плана?
- Ум! - Флэшер энергично кивнула, и не переминула добавить, для проформы, - Я уже давно выучила.

8

- Вот с… - Он покосился на Флэшер и качнул седой головой, слегка недовольно. – Солдатня неразумная. Не в обиду будет сказано, Боб, но не понимаю я вашего правительства. И какой именно петух клюнул их в з… Темечко. – Прокашлявшись, старик чуть улыбнулся, глядя на обеспокоенную и казавшуюся слишком уж чуждой этой атмосфере, девочку. Она могла этого не знать, но её совершенную политическую не подкованность также разделял и Макаренко, предпочитавший существенно дистанцировать себя от всех этих политических игрищ. Все эти махинации напоминали ему прыжки макак по горящим углям – столько же энергии и настолько же эффективно, от чего становилось почему-то ужасно смешно, обидно и пусто на душе. Предела человеческой глупости и наивности просто нет. Крепкой мозолистой ладонью он разгладил карманы и, словно вспомнив о чем-то, достал из одного странного вида конфету. Это был коричневатого цвета петушок, нанизанный на немного грубо обработанную палочку. Форма была не ахти какая, но запаковано было аккуратно и как следует. – Ох, совсем забыл. Не знаю, думаю всем детям нравятся сладости, так что возьми, малышка, - Чуть наклонившись, с улыбкой он вручает ей конфету и с некоторой гордостью признается, - Сам делал. А что по поводу мобилизации… Ох, США ведь надо присматривать свои тылы. Не знаю что там случилось, - говорит он глядя на Картера, - Нашли вы Принцессу, угрожающую вашим границам или просто решили что-то свое… Плохо это дело. Я старый, коммондор, старый и действительно не одобряю такой войны. Она – не удел молодых, и она не должна быть настолько личной, чуждой обычным людям.
Вздохнув, и вновь покачав головой, старик недовольно проворчал, скорее себе под нос, чем лично Картеру или, уж тем более, Флэшер.
- Ни один ребенок не должен быть там, в одиночестве,  рыдать от ужаса и непонимания. – Чуть повысив голос, он добавил. – Даже, если они такие особенные.

9

- Почему мобилизация? - мужчина наморщил лоб. - Я не знаю. Может быть, мы все пойдем топить глубинных. Их слишком много осталось... А может быть, дяди из правительства решили, что лучше всего подготовиться к отражению внешней угрозы. Но ты не переживай, дедушка Макаренко обязательно приедет вместе с тобой посмотреть на триумф наших солдат. - хотя глаза Бобби говорили, что лучше бы "деду Игнатьевичу" не приезжать вообще. Ни с Флешер, ни самому.
Для Картера, кажется, мир не был однополярным. Он любил свою страну, по-настоящему любил, но никогда не закрывал глаза на ее недостатки. Если придет время, люди из правительства обязательно используют канмусу против других стран. Флешер еще слишком маленькая, она не понимает угрозы, которая грозит всем корабликам, числящимся в ВМФ США. А для Боба такое использование детей было преступлением.
- Петух? - Картер непонимающе посмотрел на Макаренко. Он не сразу понял аналогию, понятную любому русском. - Нет, я думаю, тут дело посерьезнее. У нас уже давно волнения по всему западному побережью. Два года назад мы были на пороге гражданской войны, и лишь чудо удержало страну от развала на два лагеря. Людям надо выпустить пар, отвлечься от проблем, от падающего доллара, от угрозы со стороны глубинных... Я так это вижу. - он нахмурился. - И мне это не нравится.
Картер вздохнул, глотнул виски и задумался. В сущности, он сказал слишком много почти незнакомому человеку. Однако, он хотел быть уверенным, что с Линн будет все в порядке. Эта девочка напоминала ему всех трех дочерей одновременно, которые оставались вместе с его женой далеко за "линией фронта".
- Адмирал, вы же знаете, что у вас в ОВМС этих "детей" больше детьми не называют? "Особо ценные боевые единицы". Мы пошли по самому простому пути, спихнув ответственность на других - тех, кто помладше. И все сказали: "Так и должно быть". Приняли как данность. Но я смотрю на ее, - он кивнул на сидящую между ними девочку, - и вижу в ней не "особо ценную боевую единицу", а простого ребенка, которому просто не повезло стать хостом для какой-то дряни из другого измерения. Звучит жутко, но так оно и есть.  - он вновь глотнул напитка и попросил бармена повторить. 
Боб улыбнулся, смотря как Макаренко отдает Линн самодельную конфету.
- Что надо сказать дедушке? - довольным тоном спросил "дядюшка Картер"
[NIC]Bob Carter[/NIC][AVA]http://i.imgur.com/8pA4olo.jpg[/AVA][STA]Добрый дядюшка[/STA][SGN][/SGN]

10

Все-таки это не слишком нравилось Флэшер-подлодке. Достаточно явно, чтобы Флэшер-девочка смогла проанализировать засевшее на краю сознания смутное внутреннее беспокойство.
- Но ведь нас вызовут, если что-то случится? Что-то очень серьезное? - спросила она тихонько, стараясь как-то сгладить чувство, будто оставляет родные берега в опасности и уходит сражаться с чем-то, что им не угрожает напрямую. Охоты под конец Второй Мировой в памяти подлодки - совсем другие воспоминания, холодные, эмоционально практически неокрашенные. Она делала то, зачем и была создана, тем, по чьему распроряжению была создана.
А сейчас?

Появившаяся в поле зрения конфета пусть и отвлекла, но не вызвала у девочки восторга совершенно. И даже не потому, что мама строго-настрого запрещала брать сладости у малознакомых мужчин по принципу stranger danger. И не потому, что относиться к ней настолько открыто как к совсем маленькой казалось неправильным и даже обидным. Как типично американский ребенок из семьи с достатком выше среднего, она привыкла к красивым, ярким сладостям в красочных обертках, с аппетитными запахами, под завязку наполненным красителями и ароматизаторами, так что конфета напомнила ей скорее просрок, в лучшем случае десятилетней давности, которым на Хеллоуин ее угощала глуховатая престарелая соседка лет под восемьдесят. Такие конфеты были уже давным-давно несъедобны, и брать их приходилось из вежливости, просто чтобы донести до ближайшей мусорки.

- Ум... Спасибо? - взяла и сейчас, моргнув с легким недоумением. Чуть подержала в руке, положила на барную стойку рядом с уже полупустым стаканом, и снова присосалась к соломинке, молясь про себя каким-то высшим силам, чтобы ее не призвали сейчас же попробовать, и что можно будет где-нибудь антикварную конфету незаметно забыть или выбросить. То, что это вообще можно есть - очень сомнительно, но обижать никого не хотелось.

11

Наверное, если бы Макаренко услышал мысли девочки в отношении изготовленных им сладостей, он бы расстроился. Он предлагал свой шедевр, никогда раньше у него не получалась настолько аккуратная и совершенная форма, а тот самый жженый сахар никогда раньше не имел этого чистого оттенка и той степени прозрачности. Этот великолепный и по-своему непонятый шедевр теперь, казалось, должен был кануть в Лету, забытый маленькой девочкой, так и не понявшей всю ценность этого невероятного изделия. Что поделаешь – менталитет-с.
Старик качнул седыми патлами и бросил взгляд на ребенка, который постарался поскорее избавиться от подарка, аккуратно отложив его в сторону.
Значит, не понравилось. Игнатьич понимал такой жест лучше всяких слов и чуть грустно улыбнулся. Вкусная штука ведь. Разговор с американцем был не из приятных, разговоры касающиеся политике в принципе были неприятны, а новости которые преподносил ему Картер… Ну да, в общем-то, понятные такие новости. К тому все и шло, Америка всегда держала себя обособлено, так по крайней мере казалось, так что её шаг логичен. Недалек тот час, когда канмусу, изничтожив или даже не изничтожив Глубинных, начнут убивать друг друга в очередных баталиях, спланированных взрастившим их правительством. Захотелось приложиться ладонью к лицу и грустно-грустно посмотреть на идиотов, забывших об уроках прошлого.
- Будем надеяться, коммондор, что все наладится. Людям свойственно развивать бучу, но она так же и осаживается при отсутствии должной поддержки. – Грустно ответил ему адмирал, чтобы хоть как-то подвести итог их беседе. Было видно, что «доброму дядюшке Бобу» не нравится, что он так разговорился. Наверное, действовало его старческое обаяние – люди вроде Макаренко провоцировали окружающих выкладывать свои проблемы, в наставлении ли или надежде причаститься к той самой мудрости, которая присуща старикам. Кто знает? – И ничего действительно серьёзного, требующего внимание самой SS-два-четыре-девять «Флэшер» не потребуется. – С улыбкой ответил он девочке. – Я верю в людей и их благоразумие, коммондор Картер. Глупая стариковская наивность.
Сделав небольшой глоток того пойла, которое ему поставили изначально, старик чуть прокашлялся, ощущая обжигающий жар, тянущийся по горлу дальше и вниз, проваливающийся прямо в желудок.
- Увы, именно так они и говорят. Я про «ценные единицы», их можно понять, но это действительно глупо. И неправильно, Картер. – Он даже спустился до определенной степени фамильярности в этой беседе. -  Это ведь дети. Особенные дети, но… - Кашлянув, ощущая, как горло слишком уж пересохло, Михаил Игнатьевич отставил стакан и осмотрелся и с улыбкой добавил. – Любой, кто не будет относиться к моим подчиненным как к людям отправится прямиком в окно моего же кабинета. – Усмехнувшись в бороду, он договорил. – Но вы правы. Это непопулярное мнение. Командный состав предпочитает отстраняться от этих детей, считая их инструментами, а не живыми существами. Увы.


Вы здесь » Kantai Collection FRPG » Банк завершённых эпизодов » [Флэшбек]28.02 "Адмиральская Доля, или ворчливого старика описание..."


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно