25.10
Администрация вернулась и скоро доберется до всех вас! Трепещите и раздавайте долги по постам.
13.09
Администрация форума на две трети в отъезде/собирается уехать. Просим никого не пугаться, не теряться, обращаться к Славе и Сюркуфу, а так же писать посты.
Возможно, в октябре будет перекличка.
20.08
Репрессии и проверка актуальности личных эпизодов, подробности здесь.

14.07
Мини-обновление квестов. Ознакомиться и записаться можно здесь.

10.07
Смена одёжки форума, обеспеченная прекрасной бернкастель. Давайте пожелаем ей побольше кошечек за подарок.
Если выявите баг, пишите в ЛС Нагато.

03.07
Основные проблемы, вызванные переездом серверов, исправлены. Однако, мелкие глюки могут наблюдаться до сих пор. Просим игроков писать посты в текстовых редакторах или хотя бы копировать их туда перед отправкой.

30.06
Проблемы с авторизацией и загрузкой страниц. Исправление грядёт в ближайшие дни, а пока выйти из учётной записи или зайти в неё возможности нет. Набираемся терпения и ждём.

17.06
Всех игроков, желающих играть далее, просим зайти в тему "Общий сбор". Это не перекличка, а попытка свести сюжетные линии во что-то объективное, в связи с перекройкой административного состава. Ругаться можно в личке Нагато.
Всем, сдающим сессию, курсовые и дипломы, желаем удачи!

Kantai Collection FRPG

Объявление

Добро пожаловать на ФРПГ, в основе своей берущую идею игры Kantai Collection. Гостям и пользователям мы желаем осваиваться и располагаться поудобнее, ведь на форуме сейчас царствует ветер перемен, несущий немало сюрпризов. Leprosorium

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Kantai Collection FRPG » Мирное время » [ЦБ] 09.04.2025 "Вот так флотилии и формируют"


[ЦБ] 09.04.2025 "Вот так флотилии и формируют"

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

1. Время действия: 9 апреля 2025 года.
2. Погодные условия: +18, солнечно, свежий ветер с моря.
3. Место действия: аэродром Центральной Базы на Хоккайдо.
4. Участники: Харуна в роли Чипа и Дейла, Стив Рейнолдс в роли сержанта Спинелли, Вулкан в роли Гаечки.
5. Сюжет: На лётном поле собрались двое канмусу и адмирал - потенциально новая флотилия. Вот только не все из них знают об этом...

Отредактировано Vulcan (2016-07-05 12:39:57)

2

Судьба очень причудливо плетет свои узоры. Постоянно то поднимая на самые высоты, то безжаслостно сбрасывая с них, она очень жестоко играет с жизнями людей и очень трудно представить её очередной выверт. Вот еще позавчера Харуна ожидала, что её собираются усыплять, как бешенное животное, которое нельзя контролировать, на следующий день японка более-менее пришла в себя и решила посвятить свое свободное время покупкам. Заодно Харуне повезло пересечься с недавней знакомой и потом вместе с ней понаблюдать ханами. Вот только пока девушка наслаждалась цветением сакуры, в её отсутствие пришло письмо о том, что на следующий день прибывает новый адмирал и надо бы его встретить. Когда Харуна нашла это письмо, она не поняла, почему это дело поручили именно ей, но раз уже дали задание, то надо выполнять. Впрочем, линейный крейсер и не возражала против такого. Более того, новый адмирал это новый потенциальный жених для сестры Конго и поэтому Харуна была очень серьезно настроена. Ради такого случая девушка даже решила надеть кимоно. Пусть при прошлой встречи с адмиралом, который на тот момент командовал её флотилией, такой наряд не одобрил, но пепельноволосая считала, что хотя бы сейчас он будет к месту. Но помимо этого оставалась еще одна проблема.
Что же подарить?
Вопрос подарка стоял очень остро. С одной стороны, нужно дарить что-то скромное, чтобы не посчитали лестью, но с другой стороны достаточно ценное, чтобы тот, кому его дарят, не обиделся. Очень, очень сложный вопрос. Из ценностей ничего такого не было. Ну не дарить же адмиралу платье в самом деле? Харуна плюхнулась на кровать и начала лихорадочно думать. Добыть на Центральной Базе нечто подходящее было проблематично, а ехать в Саппоро времени не было. До прибытия адмирала оставалось несколько часов. Ход мыслей девушки неостановимым потоком дошел до довольно странной, но простой мысли - а что если приготовить что-нибудь вкусное и красивое?
А это мысль!
Было достаточно сладостей, которые можно было приготовить буквально за два часа и при этом довольно симпатично выглядевших. Например, вагаши. Маленькие пироженки, которые не надо даже печь, достаточно лишь вылепить их своими руками.
Решено!
Харуна стремглав отправилась на кухню, где время от времени что-нибудь да готовила. Там она раскланялась со знакомыми поварихами и попросила нужные ингредиенты. К удивлению, таковые нашлись и Харуна вскоре приступила к лепке. А вот в этом деле спешить не стоило. Каждый вагаши являлся настоящим произведением исскуства и надо помимо техники вложить душу в сладости. Когда пепельноволосая лепила их, она думала о сестре и о том, какая же счастливая жизнь может ожидать её. Харуна не знала, какова же жизнь после свадьбы, но представляла себе очень красивой. Размышляя в таком духе, напевая незамысловатый мотивчик, девушка вылепила восемь красивых вагаши в форме цветов сакуры. Довольно осмотрев их, Харуна кивнула себе, глянула на часы и начала искать упаковку для сладостей. К счастью, такая быстро нашлась. Видимо, на кухне уже привыкли, что девушка в основном готовит сладости, поэтому заранее позаботились об этом. Таки м образом, хотя до прилета адмирала оставалось два часа, Харуна уже была почти готова встречать его. Но самое страшное это в слове "почти". Поскольку после подарка следовало подобающе одеться, девушка потратила почти всё время в подготовке. Надеть кимоно, нанести косметику, подобрать нужные аксессуары и прочее, прочее, прочее. Когда приготовления были закончены, до прилета адмирала оставалось всего ничего - двадцать минут. Пешком было не добраться за такое время и если бы не сестра Киришима, то Харуна бы не успела, но всё обошлось. Харуну подвезли аккурат за пять минут до прибытия самолета. Пока девушка ехала, она детально вспоминала имя и фотографию прибывающего адмирала. Наконец-то приземлился небольшой самолет и из него начали выходить разные люди. Харуна высматривала их, пока не заметила знакомое лицо.
Вот он!
Харуна медленно подбежала к адмиралу и поклонилась.
- 日本へようこそ、提督!榛名はこのお土産を贈たい!
Харуна протянула на вытянутых руках коробку со сладостями, но затем вспомнила, что новоприбывший вряд ли говорит по-японски, поэтому заговорила на английском.
- А, простите, адмирал! Добро пожаловать в Японию! Примите этот сувенир в качестве подарка в честь Вашего визита!..
[AVA]http://i.imgur.com/0pVcZmu.png[/AVA]

3

Новое назначение не стало для Стивена чем-то внезапным, но последние сборы перед полетом он провел в спешке. Надо было отдать распоряжения насчет большинства вещей, которые могли оказаться полезны на центральной базе, но которые нельзя было взять с собой в маленький самолет. Пришлось ограничиться одной лишь сумкой с одеждой и самым необходимым на два-три дня автономного существования Все остальное удалось отправить следующим рейсом на другом самолете, и по оценочным прикидкам новоиспеченного адмирала - прибыть оно было должно через сутки. В самый последний момент он вспомнил про этикет - неизвестно, будут ли встречать его японцы или кто-нибудь из многонационального состава базы, но заявившись с пустыми руками, можно было солидно подмочить свою репутацию.

Не желая с первого же дня прослыть невеждой или жмотом, мужчина объехал весь город в поисках подходящих сувениров, хотя самой сложной задачей стал именно их выбор. Когда-то давно он где-то прочитал, что японцы очень любят знакомиться с кухней других стран. И вот уже по дороге аэродрому Стив вспомнил про магазинчик на четвертой авеню. Круто развернув машину, он погнал прямиком туда. Один из магазинов знаменитой пончиковой сети, в котором очень любили отовариваться все полицейские города, быстро выдал адмиралу огромную коробку самой свежей своей продукции разных сортов. Уже на улице Стив подумал, что одной такой коробки вряд ли хватит. По дороге пришлось заскочить в одну закусочную, где Рейнольдс заказал несколько дюжин корн-догов и немного приплатил за срочность. До посадки оставалось меньше получаса, но американец успел, бросив машину на парковке.

Погрузив сумку и угощение на место багажа, он занял свое место. Мужчина вытащил из внутреннего кармана пиджака смартфон и принялся просматривать последние новости. С новостей он плавно перешел на фотографии персонала ЦБ, которые он вытащил из доступных ему личных дел. Сами личные дела ему были не нужны, ибо для повторения информации он использовал только лишь свою память. Через полчаса его глаза начали закрываться, и поддавшись убаюкивающему гулу двигателей, адмирал уснул. Большую часть полета он провел во сне, изредка просыпаясь только для того. чтобы взглянуть на дорогие наручные часы швейцарской марки, и отправиться обратно в царство Морфея.
Окончательно разбудила его возня по соседству, означавшая, что самолет уже почти прибыл на место. При посадке немного трясло, Стив почувствовал небольшой крен машины в правую сторону, но пилот справился с управление, успешно посадив многотонную металлическую птицу на землю Восходящего Солнца. Пара кругов по взлетно-посадочной полосе закончилась стоянкой почти у самого терминала (вернее его подобия). Задняя рампа открылась, нижним концом коснувшись потрескавшегося бетона, покрытого слоем неровной желтой краски разметки. В первую очередь техники стали выкатывать на взлетку важный груз, поэтому вышел на свежий воздух Стив едва ли не последним. Своим темно-синим деловым костюмом и белоснежной рубашкой он сильно выделялся на фоне работяг в комбинезонах а так же солдат. В руках у него можно было заметить сумку, поверх которой были компактно уложены две картонные коробки.

Это и есть моя встречающая делегация?” - удивленно подумал он, глядя как к нему через толпу очень целеустремленно пробивается японская девочка. Её фотография тоже была среди тех, что адмирал просматривал на своем смартфоне, поэтому он безошибочно вспомнил и её имя, и название корабля, который она представляла - линейный крейсер “Харуна”, тип “Конго”, 17 лет. Когда она подошла поближе, Стив опустил сумку на бетонное покрытие и встал ровно, сложив руки по швам. Ответив на поклон девочки учтивым поклоном, он выслушал её приветствие, принял обеими руками коробку с сувениром, после чего ответил:

- 贈り物をありがとう, - он чуть улыбнулся, и снял со своей сумки обе коробки, что привез с собой, - あなたに私の謙虚なお土産を取ります.
Все в полном соответствии с правилами этикета.
- Благодарю вас за встречу! Пожалуйста, используйте тот язык, который вам будет удобен, Харуна-сан. Меня зовут контр-адмирал Стив Рейнольдс, приятно познакомиться.
Он чуть потряс коробки с съедобными сувенирами из штатов. Если бы он вспомнил пораньше о этой мелочи, то смог бы подобрать что-нибудь получше, но из-за нехватки времени пришлось работать с тем, что есть.
- Угощайтесь и угостите этим своих друзей, - он еще раз улыбнулся, вспомнив что отправил угощение для взрослых - пару бутылок дорогого бурбона и виски, вместе с остальными вещами, - Мы ждем здесь кого-то еще или можем идти?

Отредактировано Steven Reynolds (2016-07-06 16:55:46)

4

Где-то в параллелльной реальности своего ангара Лотта разгребала гору проблем, вызванных её последним рапортом. Он был составлен в довольно резких и едких выражениях - но при этом к нему не смог бы прикопаться никто. Отрицать перебои с поставками запчастей было невозможно, и плавмастерская просто получила устную рекомендацию в будущем умерить ядовитость стиля. Впрочем, сотрудники отдела снабжения ясно дали понять, что Лотте они больше не друзья - и это мягко сказано. Подобного конфликта вполне хватало, чтобы просить о переводе на другую базу. Однако плавмастерская слишком дорожила покоем и репутацией, чтобы переезжать каждый месяц. Как-то ситуация утрясётся. Например, командование наконец выбросит к чертям тех, кто "не желает выполнять свои обязанности или недостаточно для них компетентен" - далее по тексту...

В любом случае с ближайшим транспортом должны были прийти ящики с кое-какими запчастями, в том числе с теми злосчастными двигателями АШ-62. Встретить свой груз и доставить его в ангар Лотта, разумеется, намеревалась лично. А значит, после обычных в это время дня упражнений со штангой плавмастерская приняла душ, оделась в чистую спецовку, накинула поверх своё вечное пончо и отправилась на лётное поле.

Самолёт встречала немалая делегация - как всегда, рейс был грузопассажирским. На фоне техников, солдат и аэродромного персонала сильно выделялась японка в ярком кимоно. Лотта узнала её издалека: кто же ещё, кроме Харуны, так ревностно чтит японские обычаи? И макияж, и причёска, и коробочка - господи, сколько сил было потрачено на этот антураж? Рядом с ней плавмастерская чувствовала себя не вполне финкой - на национальность Лотты указывал только значок Lotta Svärd. Чёртова голубая свастика, из-за которой на маленькую канмусу хотел накинуться любой русский...

Ломиться в самолёт Лотта не стала - аэродромный персонал с помощью автопогрузчика вытянул весь груз прямо на поле. Теперь она могла выбрать и унести свой ящик, предварительно предупредив ответственного за разгрузку. Он как раз ходил вокруг, ставя пометки в документах...

- Сэр, запчасти для самолётов предназначены мне. Я сама доставлю их в мастерскую.

Но не успела Лотта поднять ящик с земли, как из заднего люка вышел огромного роста господин в синем костюме. И Харуна бросилась его встречать - очень медленно, но всё-таки бросилась. Японского языка Лотта не знала, поэтому поняла только:

- А, простите, адмирал! Добро пожаловать в Японию! Примите этот сувенир в качестве подарка в честь Вашего визита!..

На этих словах плавмастерская поставила ящик на землю и вытянулась по стойке "смирно". Вдруг именно это её будущий командир? В ангар Лотты многие новости приходили с запозданием...

- Мы ждем здесь кого-то еще или можем идти? - взгляд адмирала скользнул по Лотте.
- Плавмастерская Вулкан, сэр! - отрапортовала та на английском.

Отредактировано Vulcan (2016-07-06 20:41:12)

5

Внешне адмирал выглядел... обычно. Если бы Харуна увидела его в городе, то приняла бы за простого иностранного клерка. Но, может быть, это и к лучшему, что ответственный за жизни Детей Флота не одевается броско. Наверняка он будет подходить к своему делу ответственно. А еще Харуне показалось, что адмирал довольно молод, прямо как её.  Вот только если командир флотилии пепельноволосой уже успел побывать в горниле войны и теперь страдал алкоголизмом. Новоприбывший же ничем не показывал, что у него есть подобный опыт. Оставалось надеяться на навыки. Впрочем, вряд ли гость прибыл, чтобы командовать Харуной. Максимум - он будет руководить некой спецоперацией. А вот еще один факт довольно сильно удивил Харуну - адмирал довольно хорошо говорит по-японски, почти даже без акцента.
- あっ、提督は日本語を知っています!
Но всё же девушка решила перейти на английский. Конечно, это хорошо, когда собеседник знает твой родной язык, но лучше проявить вежливость и говорить на его языке. Кроме того, скоро подошла девочка-техник, которую Харуна время от времени замечала в ремонтной. Лично с ней линейному крейсеру общаться не приходилось. Но всё рано или поздно когда-то начинается или же заканчивается.
- Добрый день, техник-сан!
Харуна повернулась к новоприбывшей и отвесила поклон, держа врученную адмиралом коробку. Она была очень удивлена тем фактом, что адмирал чтит традиции страны. Девушка сказала с благодарностью "こちらこそありがとうございます" и прижала протянутую коробку с подарками к своей груди.
Плавучая мастерская? Так значит...
А вот тот факт, что та, кого Харуна приняла за обычного техника, оказалась Девой Флота, был поистине удивительным фактом. Раньше японка вообще не знала, что паразит может быть таким. Девушка поспешно раскланялась обоим.
- А, простите, Харуна забыла представиться!
Девушка поставила коробку под ноги, выпрямилась по стойке "смирно" и представилась:
- Линейный крейсер класса "Конго", Харуна. Харуна надеется на благотворное сотрудничество!
И отвесила глубокий поклон. Затем подняла коробку и сказала:
- Ну что ж, Лотта-сан тогда пусть заберет детали и Харуна готова будет провести куда надо. Адмирал, Вы хотите посмотреть базу, доложить начальству или же найти жилье?..
[AVA]http://i.imgur.com/0pVcZmu.png[/AVA]

Отредактировано Haruna (2016-07-13 21:30:36)

6

По всей видимости, встречающая процессия состояла не только из одной наряженной Харуны, но и другой девочки в более повседневном одеянии. Сначала Стив её не заметил, однако она заявила о своем присутствии громким, но лаконичным представлением собственной персоны.
- Вольно! Добрый день, Вулкан, - по счастью, из сувениров еще осталась вторая коробка, уже с корн-догами, которую Рейнольдс и вручил плавмастерской, - Это вам, пожалуйста, угощайтесь. И я еще пока не вступил в должность адмирала, можно пока обойтись без уставных порядков.
Покончив с любезностями, адмирал подхватил свои пожитки и осмотрелся. В итоге у него получилось две канмусу, вещи и ящик с некими запчастями, принадлежащими Вулкан. Прикрыв рукой глаза от солнца, американец оценил однотипные строения центральной базы и понял, что без краткого экскурса точно не разберется. Однако и гонять плавмастерскую с ящиком он не хотел, поэтому сделал собственное предложение:

- Я был бы рад, если бы вы провели мне экскурсию по базе, показали назначение каждого здания и закончили бы у штаба, однако, начать бы я хотел с мастерских или склада. Полагаю, именно туда необходимо доставить этот ящик?
Если произнося первую половину фразы, Рейнольдс обращался к Харуне, то вторую спросил уже у Вулкан. Прокладку маршрута он целиком доверил японке, а от финнки ждал лишь согласия на экскурсию. Все же, две головы лучше, чем одна.

Когда они двинули вперед, взгляд адмирала упал на значки девушки - синюю свастику и знак корабля. Свастика не вызвала каких-либо негативных откликов в душе адмирала - слишком уж она не походила на нацистский символ и слишком уж адмирал бы воспитанным, чтобы спрашивать или негодовать.

- Итак, какие новости на базе. Как вам здесь служится? Жалобы или предложения имеются? - закончил он смешком, призванным немного сбавить градус серьезности.

Отредактировано Steven Reynolds (2016-08-18 19:00:28)

7

Бедная Харуна, по-видимому, совершенно запуталась. Поприветствовав Лотту в качестве техника, она была потрясена, узнав, что перед ней целая плавмастерская - как будто есть большая разница... И поспешила поклониться - хотя и по возрасту, и по выслуге была старше Вулкан. Лотта, слабо знакомая с японскими традициями, "отзеркалила" поклон - на всякий случай.

Ситуацию разрядил адмирал Рейнольдс:

- Вольно! Добрый день, Вулкан. Это вам, пожалуйста, угощайтесь. И я еще пока не вступил в должность адмирала, можно пока обойтись без уставных порядков.

И в руках плавмастерской оказалась коробочка корн-догов. Лотта слышала, что это всего лишь сосиски в тесте - однако из любимой американцами кукурузной муки. Адмирал явно знал, чего не найти на японской базе.

"Паразит плавмастерской будет в восторге..."

- Благодарю, сэр! - козырнула Лотта. Адмирал тем временем c высоты своих двух метров осматривал Центральную базу ОВМС. Несмотря на то, что здания не были одинаковыми, но их безликость почти не позволяла глазу выделить ориентиры. Недавно кто-то из свежеприбывших канмусу одарил базу метким определением "хожу не нахожу". И, адмирал, похоже, согласился бы с этим:

- Я был бы рад, если бы вы провели мне экскурсию по базе, показали назначение каждого здания и закончили бы у штаба, однако, начать бы я хотел с мастерских или склада. Полагаю, именно туда необходимо доставить этот ящик?
- Так точно, сэр, - ответила Лотта на свою часть вопроса. - Это запчасти для самолётов.

Экскурсия началась. Харуна, держа свою долю подарков, шла первой и рассказывала адмиралу о базе. Сам адмирал шёл чуть позади, а Лотта с увесистым ящиком, на котором ледали корн-доги, шла сбоку и думала о том, как заставить треклятый отдел снабжения работать.

"Ну что ж, наконец-то прислали. Остаётся заставить их не отставать от графика..."

- Итак, какие новости на базе? Как вам здесь служится? Жалобы или предложения имеются? - осведомился адмирал. Он не представлял, как тяжело плавмастерской найти "правильный" ответ. Как всякий техник, Лотта могла выкатить список из полусотни жалоб и сотни предложений. Однако репутацию конфликтной канмусу зарабатывать не хотелось - да и что может изменить только что прибывший офицер, пусть и высокого ранга? Вступит в должность - тогда и можно будет обращаться. Поэтому Лотте пришлось несколько покривить душой:

- Никак нет, сэр. Всё более или менее в порядке.

8

Харуна еще раз поклонилась.
- Как пожелаете тогда. Лотта-сан, не возражаете?
Дождавшись ответа, пепельноволосая жестом пригласила следовать за ней.
- Харуна тогда начнет с мастерской. Конечно, сама Харуна там бывала нечасто, но Харуна уверена, что Лотта-сан может рассказать многое. Не так ли, Лотта-сан?
Японка улыбнулась своей попутчице, вопросительно глядя на нее. Девушка не знала всех подробностей, но была уверена, что та, кто по сути живет в мастерской, явно будет разбираться в том, что где лежит, как им пользоваться и зачем оно нужно вообще.
- Что ж, тогда следуйте за Харуной. Харуна Вам всё покажет.
Конечно, база была немаленькой. Хотя что тут говорить, она была большой и пешком, тем более в юкате даже Девам Флота было трудно обойти её целиком за день. Но зато такая прогулка давала достаточно много времени на разговоры.
- Харуне на базе вполне хорошо. Все довольно милые люди, которые готовы помочь и поддержать. Конечно, порой бывают разные ситуации, но потом всё возвращается на круги своя. А, - Японка встрепенулась, вспомнив кое-что. - Здесь еще так замечательно кормят!
Происходи сейчас события в манге, которую любила читать сестра Харуны Конго, то вокруг девушки поменялся бы фон и начали бы блестеть маленькие звездочки.
- Ой, Харуна что-то отвлеклась. Харуна просит прощения за такое поведение!
Девушка слегка покраснела и извинительно поклонилась. Как все Дети Флота тяжелого класа, линейный крейсер любила вкусно и много поесть, но как любая девушка, она стеснялась такого.
Через некоторое время группа добралась до мастерской. Харуна развернулась и показала рукой на здание.
- Вот тут у нас находится мастерская. Здесь Дети Флота получают модули, улучшения к ним, а также тут производится их ремонт. Подробней здесь расскажет Лотта-сан...
[AVA]http://i.imgur.com/0pVcZmu.png[/AVA]


Вы здесь » Kantai Collection FRPG » Мирное время » [ЦБ] 09.04.2025 "Вот так флотилии и формируют"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно